Netflix oferuje klientom możliwość zarobku na tłumaczeniu dialogów

0
3640

Największa internetowa wypożyczalnia filmów uruchomiła usługę, dzięki której klienci będą mogli… zarobić. Netflix Hermes to platforma dla tłumaczy, którzy są zainteresowani tłumaczeniem filmów i seriali

Znana z pewnością przez wielu z Was wypożyczalnia Netflix planuje polepszać jakość wydawanych produkcji filmowych oraz interakcję z klientami. Sposobem na to ma być uruchomiona platforma „Hermes”, która umożliwia ludziom znającym języki obce na transkrypcję napisów z języka dominującego w filmie lub serialu na język docelowy.

Tłumaczem nie może być każdy, ponieważ najpierw trzeba się wykazać. Przez rozpoczęciem współpracy z Netflix’em, zainteresowany musi zaliczyć 90-minutowy egzamin z wybranego języka wejściowego. Nie ma żadnych wątpliwości, że aby podjąć pracę z największą wypożyczalnią, należy znać języki obce na odpowiednio wysokim poziomie. Egzamin jest podzielony na pięć części, w której zdający będzie musiał zmierzyć się z zadaniami gramatycznymi, wielokrotnego wyboru, czy poleceniami wymagający rozumienia dialogów z klipów wideo.

W opublikowanym przez Netflix cenniku można się dowiedzieć, że za transkrypcję minuty angielskich dialogów na język polski można zarobić 10 dolarów i 50 centów. Wypożyczalnia zapłaci 25$ także ludziom, którzy przetłumaczą 60 sekund klipu z języka japońskiego na nasz język. Co ciekawe, sama transkrypcja polskiej ścieżki dialogowej jest wyceniana na 8,5$ za minutę filmu.

Myślimy, że jest to świetna okazja dla torunian znających języki obce na uczciwy i dobry zarobek. Dlatego udostępniamy pod tym linkiem cennik wypożyczalni Netflix, w którym dowiecie się więcej o wartości cenowej transkrypcji dialogów. Natomiast zainteresowane osoby mogą się już rejestrować w tym miejscu.